استفاده کردن از لغات فارسی!!
در کلاس ارائهی مطالب علمی و فنی بحثی شکل گرفت در مورد استفاده کردن لغات فارسی به جای لغات بیگانه.
ابتدا چند تعریف میگم:
لغات بیگانهی استفاده شده هر لغت بیگانهای مد نظر نیست لغاتی است شامل شرایط زیر:
۱- بیگانه باشد
۲- لغت باشد!
۳- توسط عامهی مردم قبول نشده باشد
۴- عموما مربوط به فناوریهای نو هستند
۵- لغت مورد نظر از لحاظ معنا، ارتباطی با فناوری مورد نظر دارد
با این شرایط خوبه که به جای لغت بیگانه، لغت فارسی به کار ببریم البته لغتی که:
۱- فارسی باشد
۲- پس از عرضه شدن به مردم مورد مقبولیت قرار گیرد که اگر مقبول نیفتاد بایستی کلمه جایگزین شود
۳- از لحاظ معنا با فناوری مورد نظر تناسب داشته باشد
کلی بحث شد سر کلاس ولی جمعبندی من این بود.
یه مثال هم میزنم از اینکه این کار شدنیاست ولی خب سخته:
کلمهی نرمافزار یا سختافزار مصداق کلمهایه که واژهی فارسیش جا افتاده و هیچ کسی هم به سخره نمیگیره کلمه رو
حالا اگه از همون اول به mouse میگفتیم نقطه نما به احتمال خوبی نتیجه میگرفتیم!
پ.ن: مطلب بالا ناقصه چون صرفا یه سری تعریفه و اینا. باید بررسی بشه که فواید جایگزینی لغت چیه
که ایشالله اگر حالی بود در پست بعدی در موردش بحث میکنم